Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Buy for 10 tokens
***
...

Лингвистические странности

Есть хороший анекдот, который мне всегда нравился.

Идет лекция на филфаке, преподаватель говорит:
- Есть языки, в которых два отрицания означают отрицание. Есть языки, в которых два отрицания означают утверждение. Но нет ни одного языка, в котором два утверждения обозначали бы отрицание.
И голос с задних рядов:
- Ну да, конечно!


А мне недавно пришла в голову мысль продлить цепочку до трех отрицаний. И получилось, что фраза с тройным отрицанием означает утверждение. Судите сами: "Я никогда не был невнимательным" означает "Я всегда был внимательным".

P.S.: Напоследок давнее мое любимое: "Я тебя давно видел" и "Я тебя давно не видел" означает одно и то же.

Филологи, смакуйте!

Смешно читать тексты, переведенные людьми, не имеющими представления о словообразовании в языке, на который переводят. Вчера зашел на один автомобильный сайт с информацией на украинском языке и увидел прекрасное:

Collapse )

Тем, кто считает, что перевод на украинский язык сводится к замене слова "слон" на "слін" нужно вступать в фан-клуб Азирова)) Если же хотите выглядеть прилично - учите языки!